Écrire, se dire, faire le choix d’Être !

L’écriture est un art accessible au plus grand nombre qui aide à structurer ses pensées, exprimer ses émotions et laisser libre cours à son imagination. Nous ne nous rendons pas toujours compte que nous pouvons nous y adonner dans toutes les langues que nous maîtrisons. Pourtant, écrire sa langue maternelle a une dimension particulière, car cela permet de se connecter plus largement à soi-même.

Le pouvoir de la langue maternelle dans l’écriture

Nos idiomes dits créoles sont généralement associés à l’oralité. Cela est normal, car ils sont jeunes et ne bénéficient pas d’une longue tradition scripturale. Il n’empêche que la sphère de l’écrit leur donne une autre dimension. Elle nous permet de nous exprimer à partir d’une perspective qui nous est propre. Nous pouvons ainsi accéder à une plus large connaissance de nous-mêmes et nous connecter plus intimement à nos émotions et à notre vécu.

À travers l’expérimentation à partir des mots, nous pouvons créer des styles qui reflètent une expression qui nous est unique, découvrir des manières inédites de raconter et de formuler des idées. Nous sommes à un stade où aucun style littéraire ne s’est encore imposé dans nos langues et cela nous offre un immense espace de liberté. Nous pouvons céder à la tentation de nous inspirer des normes d’écriture occidentales ou d’autres cultures, toutefois nous n’avons pas à en être prisonniers. L’écriture dans nos langues est un champ qui n’impose pas de contraintes liées au style à l’heure actuelle.

Faire le choix d’exceller à travers l’écriture de nos langues

Nous pouvons jouer avec les mots et les structures à volonté. Nous pourrons ainsi forger des styles qui résonnent avec notre culture, nos sensibilités et notre vision du monde. C’est bien ce qui nous mènera à développer une littérature authentique dans nos langues. Nous pourrons parvenir à des niveaux d’excellence dans l’expression écrite avec celles-ci et permettre parallèlement qu’elles intègrent plus largement des domaines d’expression qui diffèrent de ceux du quotidien. Nos chanteurs, les chercheurs, les enseignants de la langue, les auteurs actuels réalisent déjà un important travail à ce niveau. Mais, nous pouvons sans nul doute aller encore plus loin afin de nous affirmer pleinement.

Dans nos sociétés, la plupart des gens n’ont pas appris à écrire leur langue maternelle. Cependant, devons-nous nous considérer uniquement comme des victimes d’un système ou pouvons-nous, au contraire, rechercher des solutions pour façonner les réalités que nous désirons pour nous-mêmes ? L’apprentissage est un processus constant qui s’étend à tous les âges de la vie. À tout moment, chacun peut choisir de développer de nouvelles compétences. L’écriture est un outil puissant d’expression, et décider de s’exprimer à l’écrit dans nos langues, c’est choisir de s’inscrire plus largement dans tout ce qu’elles peuvent nous offrir. Par ailleurs, c’est également devenir un acteur de sa société en participant activement à la préservation de son patrimoine linguistique.

Ces réalités nous ont amenés à concevoir des ateliers d’écriture en ligne, donnant naissance, entre 2021 et 2023, aux Latilyé Maké Ansanm (LMA). Ces ateliers avaient pour ambition d’offrir un cadre propice à l’expression de la créativité et à la production écrite libre. Les participants ont ainsi pu enrichir leurs productions en produisant à partir des thématiques qui leur étaient proposées.

Ces ateliers ont été des opportunités pour approfondir la maîtrise de l’écrit. Mais, seuls quelques privilégiés ont pu en profiter. Alors, pour remédier à cela et partager cette expérience avec le plus grand nombre, nous avons décidé de mettre en ligne le contenu des cinq éditions des Latilyé Maké Ansanm que nous avons organisées. Désormais, grâce au Pack Latilyé Maké Ansanm, chacun peut choisir de se plonger dans l’écriture de la langue, à son propre rythme, sans la pression des échéances.

Découvrez le pack via : Pack Latilyé Maké Ansanm

Découvrez le retour de participants aux ateliers avec cette vidéo : Sa yo di

Lisez des productions de participants aux ateliers dans Pawòl fonnkè

Syanséka

Originaire de Guadeloupe, j’aime observer le réel et partager le fruit des lectures qu’il se plaît à m’offrir.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.